Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*A:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 device, trick, deceit 2 to deceiveface="Times New Roman Star"1 îáìàí, õèòðîñòü 2 îáìàíûâàòüface="Times New Roman Star"al 1 (Orkh., Yen., OUygh.), al-ta- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"a:l 1 (MK, KB), alda- (MK)face="Times New Roman Star"a^l 1, aldat- 2face="Times New Roman Star"alda- 2face="Times New Roman Star"al 1, alda- 2face="Times New Roman Star"alda- 2face="Times New Roman Star"aldi- 2
face="Times New Roman Star"al 1 (dial.), al-da-n- 'to be deceived, to err'face="Times New Roman Star"a:l 1, a:lda- 2face="Times New Roman Star"alda- 2face="Times New Roman Star"alda- 2






face="Times New Roman Star"alda- 2face="Times New Roman Star"alda- 2face="Times New Roman Star"alda- 2face="Times New Roman Star"alda- 2face="Times New Roman Star"alda- 2

face="Times New Roman Star"alda- 2
face="Times New Roman Star"al 1, alda- 2face="Times New Roman Star"EDT 120-121, TMN 2, 93, ÝÑÒß 1, 126-127. A discussion of albasty ( = Mong. albin) see in TMN 2, 109-110. Turk. *a:l-da- > Mong. alda- 'to deceive' (MA, cf. also TMN 2, 116, Ùåðáàê 1997, 97) > Evk. alda- etc. (Doerfer MT 109). On Mong. alda- 'to lose' see *a:\le 'weak, tired'.
face="Times New Roman Star"*a>lpface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 difficult, hard 2 warrior 3 hero 4 brave 5 giant 6 landlordface="Times New Roman Star"1 òðóäíûé 2 âîèí 3 ãåðîé 4 õðàáðûé 5 âåëèêàí 6 ïîìåùèê, çåìëåâëàäåëåöface="Times New Roman Star"alp 1, 2, 4 (Orkh., Yen., OUygh.); alp-a-g|ut 2 (OUygh.).face="Times New Roman Star"alp 2, 4 (MK, KB, Tefs., IM); alpag|ut 2 (MK)face="Times New Roman Star"alp 3, 4face="Times New Roman Star"alyp 3, 5, alpawyt 2face="Times New Roman Star"alp 2, 3 (Sngl.)face="Times New Roman Star"alp 3face="Times New Roman Star"alpawut 2


face="Times New Roman Star"alyp 4, albyx- 'to act as a meddler'face="Times New Roman Star"alyp 4face="Times New Roman Star"alyp 4
face="Times New Roman Star"olúp 5, olbut 2face="Times New Roman Star"alyp 'witchcraft; part of some names of spirits'
face="Times New Roman Star"albyq- 'to pant, stifle', alba:- 'to lapse into oblivion'
face="Times New Roman Star"alp 3, 4, 5, albu:t 'hot-tempered'face="Times New Roman Star"alyp 5, albyt, albyrt 'hot-tempered'
face="Times New Roman Star"alpawyt 2, alpamys?a 5 (from Alp Amys?a, a folklore name, = Tat.)

face="Times New Roman Star"alp 'chief', alpawut 'gentry man'face="Times New Roman Star"alp 3, 5, albyra- 'be exhausted, embarassed'

face="Times New Roman Star"EDT 127-128, VEWT 18, ÝÑÒß I 139, Ôåäîòîâ 2, 276. Clauson's hypothesis that the reflexes of *alpawut in recent languages are the result of a re-borrowing from Mong. (cf. Lit. Mong. albag|ut (Kow. 84) < Turk.), partly contaminated with Mong. alban 'tax', is unnecessary: a semantic shift 'warrior' > 'gentry' > 'landlord' seems to be natural. Cf. a borrowing from Mong. alba-tu in Tuva, Oyr. albatu, albaty, Kirgh. albaty 'tax-payers, people'.
face="Times New Roman Star"*a.lky-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to bless, praise 2 blessing, praise 3 curseface="Times New Roman Star"1 áëàãîñëîâëÿòü, âîñõâàëÿòü 2 áëàãîñëîâåíèå, õâàëà 3 ïðîêëÿòèå, ïðîêëèíàòüface="Times New Roman Star"alqa- (OUygh.) 1, alqys? (OUygh., Yen.) 2face="Times New Roman Star"alqys? 2 (MK)face="Times New Roman Star"alkys? 2face="Times New Roman Star"alqys? 2face="Times New Roman Star"alqa- 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"o|lqis? 2face="Times New Roman Star"alqis? 2face="Times New Roman Star"alqys 2face="Times New Roman Star"alGys? 2face="Times New Roman Star"alqys? 2

face="Times New Roman Star"alqa- 1
face="Times New Roman Star"ylg|an 3face="Times New Roman Star"alg|a:- 1, alg|y: 2 ( < Tuva)face="Times New Roman Star"alga:- 'to shamanize' ( < Tuva)face="Times New Roman Star"a'lg|ys? 3
face="Times New Roman Star"alqa- 1, alqys? 2face="Times New Roman Star"alg|ys 2; alqa- 1 (dial.)
face="Times New Roman Star"alqys? 2face="Times New Roman Star"alg|ys? 2
face="Times New Roman Star"alg|ys? 2face="Times New Roman Star"alg|ys 2
face="Times New Roman Star"alg|ys? 2face="Times New Roman Star"ÝÑÒß 1, 137-138, EDT 137-138, Åãîðîâ 343, Stachowski 31, Ìóäðàê Äèññ. 181 (regarding the Yak. form as borrowed < Tuva because of its vocalism).
face="Times New Roman Star"*An|dur/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a medicinal shrub, elecampane 2 cypress, juniper 3 shrub, bushface="Times New Roman Star"1 ðîä ëåêàðñòâåííîãî ðàñòåíèÿ, äåâÿñèë 2 êèïàðèñ, ìîææåâåëüíèê 3 êóñòàðíèê
face="Times New Roman Star"an|duz 1 (MK)face="Times New Roman Star"andyz 3face="Times New Roman Star"andyz 2face="Times New Roman Star"anduz 1 (Sngl)



face="Times New Roman Star"andyz 'ïåðåñòóïåíü äâóäîìíûé'; an|n|yza 'a k. of mountain plant'








face="Times New Roman Star"qar-andyz, qaryndiz, antyz (South dial.) 2face="Times New Roman Star"andyz, andz?y 'àèð'face="Times New Roman Star"andyz 2face="Times New Roman Star"andyd| 2face="Times New Roman Star"andyz 2face="Times New Roman Star"andyz 3



face="Times New Roman Star"VEWT 21, EDT 178, ÝÑÒß 1, 150-151.
face="Times New Roman Star"*anu-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 ready, certain 2 to get readyface="Times New Roman Star"1 ãîòîâûé, óâåðåííûé 2 ãîòîâèòüñÿface="Times New Roman Star"anu- (OUygh.) 2, anuq 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"anu- (MK), anut- (caus.) (KB, MK) 2, anuq 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"dial. anyk 1face="Times New Roman Star"anyq 1face="Times New Roman Star"anut- (caus.) (Qutb) 2, anuq (IM, Qutb) 1face="Times New Roman Star"e|niq 2face="Times New Roman Star"eniq

face="Times New Roman Star"anyq 2








face="Times New Roman Star"anyq 1face="Times New Roman Star"anyq 1
face="Times New Roman Star"anyq 1

face="Times New Roman Star"anyq 1face="Times New Roman Star"anyq 1

face="Times New Roman Star"EDT 171, 179, 182, ÝÑÒß 1, 151-152.
face="Times New Roman Star"*a.n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"that (obl.cases) 2 here, look (part.)face="Times New Roman Star"òîò (îñíîâà êîñâ. ïàäåæåé) 2 âîò, òóòface="Times New Roman Star"an-ta (loc.), an|-ar (dat.) (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), on|-a (dat.) (MK, KB)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.), an-ar (dat.) (Mish.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-a (dat.) (Babur)

face="Times New Roman Star"a (nom.)
face="Times New Roman Star"ana 2face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-g|aa (dat.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), a-(g|)a (dat.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), o-(g|)o (dat.)face="Times New Roman Star"a"/ra" 'that side' (vocalism under influence of ba"/ra" 'this side')face="Times New Roman Star"on-da (loc.), úw|n-a (dat.)face="Times New Roman Star"ana-ra: 2
face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.)face="Times New Roman Star"yn-da (loc.), a(n|)-a (dat.)face="Times New Roman Star"an-ta (loc.), a-(g|)a (dat.)

face="Times New Roman Star"an-ta, an-da (loc.), an|-a (dat.)face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an|-g|a (dat.)
face="Times New Roman Star"an-da (loc.), an-ar (dat.)
face="Times New Roman Star"an-dy (loc.), an|-a (dat.)
face="Times New Roman Star"VEWT 19, EDT 165, ÝÑÒß 1, 147-150, 157. In OT and most modern languages the root a(n)- acts as an oblique stem for ol 'that' (as well as a deriving stem for pronominal adverbs). Only in SUygh. a- is the direct stem.
face="Times New Roman Star"*A>n|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"wild gameface="Times New Roman Star"äèêèé çâåðüface="Times New Roman Star"an| (OUygh.)face="Times New Roman Star"an|-dy- 'to hunt', an|c?y 'hunter' (MK)
face="Times New Roman Star"an| 'elk, dear' (dial.)face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an| 'hunting' (dial.)face="Times New Roman Star"an|

face="Times New Roman Star"an|ta- 'to chase'face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an| 'sable'face="Times New Roman Star"an|

face="Times New Roman Star"yn| 'fence for wild reindeer'
face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an|dy- 'to track, waylay'

face="Times New Roman Star"an|face="Times New Roman Star"an|

face="Times New Roman Star"Ëåêñèêà 152, 417, EDT 166. Shor an|nyg|, Khak. ag|nyx| 'net for catching sables' is a contamination of this root and *ag 'net'. Turk. > Mong. an| id., see Clark 1977, 128-129.
face="Times New Roman Star"*apaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"mother, elder sister, auntface="Times New Roman Star"ìàòü, ñòàðøàÿ ñåñòðà, òåòÿface="Times New Roman Star"apa (Yen.)face="Times New Roman Star"epe ? apa (Oghuz=Qarluq Tu"rkmen, MK)face="Times New Roman Star"aba (Ank.), dial. apaface="Times New Roman Star"apaface="Times New Roman Star"apa 'elder sister' (Sangl.)face="Times New Roman Star"o|paface="Times New Roman Star"apa

face="Times New Roman Star"apa, afa (dial.)
face="Times New Roman Star"abic?e (< aba-ec?e)face="Times New Roman Star"abune (< aba-ene)



face="Times New Roman Star"avaface="Times New Roman Star"abaface="Times New Roman Star"apaface="Times New Roman Star"apaface="Times New Roman Star"abaface="Times New Roman Star"apaface="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"apaj (Q)face="Times New Roman Star"apa
face="Times New Roman Star"abaj, apajface="Times New Roman Star"EDT 5, ÝÑÒß 1, 158-159, ÑÑß 290-291, Ëåêñèêà 300, 301, TMN 2, 3, Àíèêèí 90. Front row variants (Tur. eve, Kaz. ebej, Yak., Dolg. ebe etc., see ÝÑÒß 1, 220-221, Stachowski 42) are recent and may have a Mong. origin.
face="Times New Roman Star"*apa (*appa)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fatherface="Times New Roman Star"îòåöface="Times New Roman Star"apa (Orkh., OUygh.) 'ancestors'face="Times New Roman Star"apa (MK) 'father, bear' ("Kypch."), (KB) 'ancestor'face="Times New Roman Star"abaface="Times New Roman Star"aba (dial.)


face="Times New Roman Star"awaface="Times New Roman Star"aba (dial.)face="Times New Roman Star"aba (dial.)face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"aba 'father, bear'
face="Times New Roman Star"oba 'bear'

face="Times New Roman Star"ava
face="Times New Roman Star"aba

face="Times New Roman Star"apa (dial.)face="Times New Roman Star"appa, aba


face="Times New Roman Star"aba (Kakuk), aba, apa (ÑÑß)
face="Times New Roman Star"EDT 5, VEWT 1, ÝÑÒß 1, 54-58, Ôåäîòîâ 2, 281, Ëåêñèêà 305, Àíèêèí 71. Ñf. also *ba:pa 'grandfather, mother's father' (Turkm. ba:ba etc., see ÝÑÒß 2, 10-13, Ëåêñèêà 294, 305). Voicing of -p- in many languages is probably due to expressive gemination.
face="Times New Roman Star"*iak-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to flowface="Times New Roman Star"òå÷üface="Times New Roman Star"aq- (OUygh.)face="Times New Roman Star"aq- (MK)face="Times New Roman Star"ak-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq- (Pav. C.)face="Times New Roman Star"o|q-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"ax-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"ax-
face="Times New Roman Star"aq-
face="Times New Roman Star"jox-

face="Times New Roman Star"aq-
face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"aq-
face="Times New Roman Star"aq-face="Times New Roman Star"EDT 77, VEWT 12, ÝÑÒß 1, 118-120, Åãîðîâ 352, Ôåäîòîâ 2, 495.
face="Times New Roman Star"*agsa-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to hobble, limp 2 lameface="Times New Roman Star"1 õðîìàòü 2 õðîìîé
face="Times New Roman Star"axsa- (MK) 1, aqsaq, ag|sag| (MK) 2face="Times New Roman Star"aksa- 1face="Times New Roman Star"aqsa- 1
face="Times New Roman Star"o|qsa- 1
face="Times New Roman Star"axsa- 1face="Times New Roman Star"axsa- 1face="Times New Roman Star"aGsa- 1face="Times New Roman Star"axsa- 1



face="Times New Roman Star"axsym 2
face="Times New Roman Star"asqa- 1
face="Times New Roman Star"aqsa- 1face="Times New Roman Star"aqsa- 1face="Times New Roman Star"aqsa- 1face="Times New Roman Star"aqha- 1face="Times New Roman Star"axsa-, asxa- 1

face="Times New Roman Star"aqsa- 1
face="Times New Roman Star"aqsa- 1face="Times New Roman Star"EDT 95, ÝÑÒß 76. Turk. > Mong. asag '(animal) lameness'.
face="Times New Roman Star"*(i)akuru-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"slowly, quietly, graduallyface="Times New Roman Star"ìåäëåííî, ïîñòåïåííîface="Times New Roman Star"aquru (OUygh.)face="Times New Roman Star"aqru, aqrun (MK), aqru (KB)face="Times New Roman Star"arqun (Osmanli)face="Times New Roman Star"e|kren, e|kerten; e|kert (dial.)face="Times New Roman Star"aqryn (Sangl.), ag|ryn (Áîð. Áàä.)




face="Times New Roman Star"a:g|yrin, ag|ryn, ag|yrtynface="Times New Roman Star"ag|yrynface="Times New Roman Star"aqqyryn, aqqyr-aqqyr

face="Times New Roman Star"arg|y:j, org|u:j


face="Times New Roman Star"aqyrinface="Times New Roman Star"aqyryn
face="Times New Roman Star"aqrynface="Times New Roman Star"aqyryn, aqryn, aqyrtyn
face="Times New Roman Star"arqytynface="Times New Roman Star"aqyryn

face="Times New Roman Star"VEWT 14, ÝÑÒß 1, 123-124, EDT 89-90. The forms with -yn and -tyn are old forms of Instr. and Abl. cases, so the PT word is a noun. Yak. reflects the -u of the second syllable.
face="Times New Roman Star"*(i)a:raface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 space between 2 on one's way, under wayface="Times New Roman Star"1 ïðîìåæóòîê, ïðîñòðàíñòâî ìåæäó 2 â ïóòè, ïî äîðîãåface="Times New Roman Star"ara 1 Orkh., OUygh.face="Times New Roman Star"ara (MK)face="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"ara (Abush.)face="Times New Roman Star"o|raface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"a:ra 1face="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"ha:ra
face="Times New Roman Star"a:ra 2face="Times New Roman Star"a:ra-k- 'to go away', a:ra:- 'not to reach'face="Times New Roman Star"ara
face="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"a:raface="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"ara
face="Times New Roman Star"araface="Times New Roman Star"EDT 196, VEWT 22, TMN 2, 24, ÝÑÒß 1, 162-164, Stachowski 41. Derived is probably *a:ryk 'island; arik, ditch; thicket' id. (VEWT 23, 25, ÝÑÒß 1, 167, 187-188, Ëåêñèêà 95, 110, Stachowski 37).
face="Times New Roman Star"*ara-nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 shed 2 stable 3 fold 4 store-roomface="Times New Roman Star"1 õëåâ 2 ñêîòíûé äâîð 3 çàãîí 4 êëàäîâàÿ, ëàáàç
face="Times New Roman Star"aran 1 (MK)
face="Times New Roman Star"aran 1face="Times New Roman Star"aran 1 (Sangl.)



face="Times New Roman Star"aram (dial.) 3




face="Times New Roman Star"aran|as (< *aran-gac?, Dimin.) 4, dial. ara:n 'ìåñòî, íà êîòîðîì ñòîèò ÷óì, ïàëàòêà'face="Times New Roman Star"aran|as 4


face="Times New Roman Star"aran 3face="Times New Roman Star"aran 3face="Times New Roman Star"aran 1

face="Times New Roman Star"aran 3

face="Times New Roman Star"aran 1face="Times New Roman Star"VEWT 23, 66, EDT 232, Ëåêñèêà 523-524. Turk. > Russ. Siber. ara/n (Àíèêèí 92). Yak. > Evk. aran|as > Russ. Siber. arangas (Àíèêèí 93). Despite Stachowski 36, the Yak. and Dolg. word is not borrowed < Mong. aran|ga - which could not explain the derivation suffix - but is rather a productive derivative from the common Turkic root, with a meaning variant "auxiliary building".
face="Times New Roman Star"*ar-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to make magic, cast spells 2 to deceiveface="Times New Roman Star"1 êîëäîâàòü, çàêëèíàòü 2 îáìàíûâàòüface="Times New Roman Star"ar- 2 (Orkh., OUygh.), arvys? 'magic' (OUygh.)face="Times New Roman Star"ar- 1 (MK, KB), arva- 1 (MK)face="Times New Roman Star"arpag| 'magic' (dial.)face="Times New Roman Star"arby- 1 (Sib., ÊÑÒÒ 103)face="Times New Roman Star"arba- 1 (Sangl., Áàä.)face="Times New Roman Star"avra- 1, 2face="Times New Roman Star"a(r)ba- 1face="Times New Roman Star"arva- 1 (ßÆÓ 16)
face="Times New Roman Star"arvax dial. 'evil spirit'face="Times New Roman Star"arba- 1face="Times New Roman Star"arba- 1, arbys? 'magic'face="Times New Roman Star"arba-n- 'to scold'

face="Times New Roman Star"arba:- 1 (Ïåê. I 139 'to praise for magic purposes')


face="Times New Roman Star"arba- 1, 2face="Times New Roman Star"arba- 1, 2
face="Times New Roman Star"arba- 1


face="Times New Roman Star"arba- 1, 2

face="Times New Roman Star"EDT 193, 199, VEWT 24, ÝÑÒß I 168-170. Turk. > MMong. arba- 'to put spells' (SH 8); Turk. arbys? > Mong. arbis 'knowledge' (Clark 1980, 41).
face="Times New Roman Star"*a:.r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to be tired, exhausted 2 to become leanface="Times New Roman Star"1 óñòàâàòü 2 õóäåòüface="Times New Roman Star"ar- (Orkh., OUygh.) 1face="Times New Roman Star"ar- (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"ar- 1face="Times New Roman Star"ar- 1face="Times New Roman Star"ar- (Sangl., Abush., Pav. C., AH, Qutb, IM) 1face="Times New Roman Star"ho|ri- 1, (Khor.) ha:r- 1face="Times New Roman Star"ar- 1
face="Times New Roman Star"aryG (Adj.) 1face="Times New Roman Star"a:r- 1face="Times New Roman Star"ar- 2face="Times New Roman Star"ar- 2face="Times New Roman Star"ary- 1face="Times New Roman Star"harqa:n, harqan (Ger.) 1face="Times New Roman Star"yr- 1face="Times New Roman Star"y:r- 2
face="Times New Roman Star"ar- 2
face="Times New Roman Star"ary- 1face="Times New Roman Star"ary- 1face="Times New Roman Star"ary- 1face="Times New Roman Star"ary- 1face="Times New Roman Star"ary- 1

face="Times New Roman Star"hary- 1
face="Times New Roman Star"ary- 1face="Times New Roman Star"VEWT 22, ÝÑÒß 1, 160-162, EDT 193, Åãîðîâ 343.
face="Times New Roman Star"*aryl/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"thillface="Times New Roman Star"îãëîáëÿ

face="Times New Roman Star"dial. arys?face="Times New Roman Star"arys?face="Times New Roman Star"arys? (Pav. C.)face="Times New Roman Star"dial. aris?


face="Times New Roman Star"arys?









face="Times New Roman Star"arysface="Times New Roman Star"arysface="Times New Roman Star"arys?face="Times New Roman Star"arys?
face="Times New Roman Star"arys?face="Times New Roman Star"arys
face="Times New Roman Star"arys?face="Times New Roman Star"VEWT 26, TMN 2, 40-41, ÝÑÒß 1, 189-191, Ëåêñèêà 555. Turk. > Kalm. ars? 'thill' (KW 15). The word is attested late, and Clauson 1965, 166 proposes a loan < Arab. ?|aris..
face="Times New Roman Star"*a.ry-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 clean, pure, to be clean 2 to clean, purifyface="Times New Roman Star"1 ÷èñòûé, áûòü ÷èñòûì 2 ÷èñòèòüface="Times New Roman Star"aryg| (Orkh.), ary-, aryg| (OUygh.) 1, aryt- (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"ary-, aryg| (MK, KB) 1, aryt- (MK, KB) 2face="Times New Roman Star"ary 1, art- 2, Osm. aryt- 'to wipe'face="Times New Roman Star"aru 1face="Times New Roman Star"ary- (Abush.), aryg| (Abush., Sangl., Qutb), ary (Pav. C.) 1, aryt- (Sangl., Qutb) 2face="Times New Roman Star"dial. ari- 1face="Times New Roman Star"eriq 1face="Times New Roman Star"aryg| 1face="Times New Roman Star"dial. ary 1, aryt- 2face="Times New Roman Star"aryG 1, art- 2face="Times New Roman Star"aryg| 1
face="Times New Roman Star"aru 1face="Times New Roman Star"aryg| 1, arut- 2face="Times New Roman Star"yrú 'good', irt- 'ïåðåáèðàòü ÿãîäû, î÷èùàòü äåðåâî îò ñó÷üåâ'face="Times New Roman Star"yra:s 1, yryt- 'ïåðåáèðàòü ÿãîäû'face="Times New Roman Star"yras 1face="Times New Roman Star"aryg| 1, aryt- 2
face="Times New Roman Star"aru: 1face="Times New Roman Star"aru 1
face="Times New Roman Star"aryw 1face="Times New Roman Star"aryw 1

face="Times New Roman Star"aruw 1

face="Times New Roman Star"EDT 198, 213, VEWT 27, ÝÑÒß 1, 184-186, Ìóäðàê Äèññ. 182, Stachowski 261.
face="Times New Roman Star"*arpaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"barleyface="Times New Roman Star"ÿ÷ìåíüface="Times New Roman Star"arpa (OUygh.), abra (late OUygh.)face="Times New Roman Star"arpa (MK, KB)face="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpa (Sangl.)face="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"a(r)pa
face="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arba
face="Times New Roman Star"arbaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"orba



face="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"arfa (ÑÑß 292)face="Times New Roman Star"arpaface="Times New Roman Star"EDT 198, VEWT 27, ÝÑÒß 1, 176-177, TMN 2, 24, Ëåêñèêà 460, Åãîðîâ 27, Ôåäîòîâ 2, 286. Turk. > Hung. a/rpa, see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*a>rkaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"backface="Times New Roman Star"ñïèíà, çàäíÿÿ ñòîðîíàface="Times New Roman Star"arqa (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"arqa (MK, KB)face="Times New Roman Star"arkaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqa (Sangl.)face="Times New Roman Star"o|rqaface="Times New Roman Star"a(r)qaface="Times New Roman Star"arqa, harqaface="Times New Roman Star"arxaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arg|aface="Times New Roman Star"arg|aface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqà (arxa < Az.)face="Times New Roman Star"org|a-lúx 'saddle strips'face="Times New Roman Star"arg|a:, arg|a-sface="Times New Roman Star"arga-la:- 'to turn one's back towards smb.'face="Times New Roman Star"a'rg|a 'mountain forest'
face="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arqa, arxaface="Times New Roman Star"arqaface="Times New Roman Star"arx|a, arGa (ÑÑß 292, 293)face="Times New Roman Star"arqa 1face="Times New Roman Star"EDT 200-201, 215, VEWT 26-27, ÝÑÒß 1, 174-175, 179-180, Ëåêñèêà 267-268, Ôåäîòîâ 2, 288, Stachowski 36.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
99112813762770
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov